Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

שמר פתחי פיך

  • 1 סנטר

    סַנְטֵר, סַנְטֵירm. (preced.) 1) guardsman, bailiff. B. Bath.IV, 7 המוכר … מכר את הס׳ if one sells a township, he sells with it the sanṭer (a slave, v. אִיקוֹנוֹמוֹס); expl. ib. 68a בר מחווניתא, v. מַחְוָונִיתָא; (oth. opin. ib. באגי the fields around the town); Tosef. ib. III, 5. Snh.98b פגע בו ס׳ a bailiff meets him (trying to contest his title to the field). Y.B. Mets.V, 10c ישראל שמינה … או ס׳ an Israelite who appointed a gentile his manager or guardsman. Gitt.80b אפי׳ … לשם ס׳ שבעיר even if he dates a letter of divorce from the rule of a bailiff of the town. Tanḥ. Brakhah 6 כס׳ הזהוכ׳ like the guardsman that speaks before the king; a. e. 2) the guarded land outside of a township. B. Bath. l. c., v. supra. 3) (cmp. meanings of לֶחִי, and phrases like שמר פתחי פיך, Mic. 7:5) ( fence, jaw, jaw-bone, chin. Ber.24b וכשהוא … מניח ידו על סַנְטֵרוֹ (Ms. M. סַנְטֵירוֹ) and when he yawned, he put his hand on his chin (to cover his mouth). 4) a sort of cloak, sanṭer (cmp. גּוּנְדָּא II). Treat. Der. Er. ch. XI סַנְטֵרוֹ לצדדין וקובעווכ׳ he who walks with his sanṭer hanging sideways and his cap turned back …, belongs to the haughty.

    Jewish literature > סנטר

  • 2 סנטיר

    סַנְטֵר, סַנְטֵירm. (preced.) 1) guardsman, bailiff. B. Bath.IV, 7 המוכר … מכר את הס׳ if one sells a township, he sells with it the sanṭer (a slave, v. אִיקוֹנוֹמוֹס); expl. ib. 68a בר מחווניתא, v. מַחְוָונִיתָא; (oth. opin. ib. באגי the fields around the town); Tosef. ib. III, 5. Snh.98b פגע בו ס׳ a bailiff meets him (trying to contest his title to the field). Y.B. Mets.V, 10c ישראל שמינה … או ס׳ an Israelite who appointed a gentile his manager or guardsman. Gitt.80b אפי׳ … לשם ס׳ שבעיר even if he dates a letter of divorce from the rule of a bailiff of the town. Tanḥ. Brakhah 6 כס׳ הזהוכ׳ like the guardsman that speaks before the king; a. e. 2) the guarded land outside of a township. B. Bath. l. c., v. supra. 3) (cmp. meanings of לֶחִי, and phrases like שמר פתחי פיך, Mic. 7:5) ( fence, jaw, jaw-bone, chin. Ber.24b וכשהוא … מניח ידו על סַנְטֵרוֹ (Ms. M. סַנְטֵירוֹ) and when he yawned, he put his hand on his chin (to cover his mouth). 4) a sort of cloak, sanṭer (cmp. גּוּנְדָּא II). Treat. Der. Er. ch. XI סַנְטֵרוֹ לצדדין וקובעווכ׳ he who walks with his sanṭer hanging sideways and his cap turned back …, belongs to the haughty.

    Jewish literature > סנטיר

  • 3 סַנְטֵר

    סַנְטֵר, סַנְטֵירm. (preced.) 1) guardsman, bailiff. B. Bath.IV, 7 המוכר … מכר את הס׳ if one sells a township, he sells with it the sanṭer (a slave, v. אִיקוֹנוֹמוֹס); expl. ib. 68a בר מחווניתא, v. מַחְוָונִיתָא; (oth. opin. ib. באגי the fields around the town); Tosef. ib. III, 5. Snh.98b פגע בו ס׳ a bailiff meets him (trying to contest his title to the field). Y.B. Mets.V, 10c ישראל שמינה … או ס׳ an Israelite who appointed a gentile his manager or guardsman. Gitt.80b אפי׳ … לשם ס׳ שבעיר even if he dates a letter of divorce from the rule of a bailiff of the town. Tanḥ. Brakhah 6 כס׳ הזהוכ׳ like the guardsman that speaks before the king; a. e. 2) the guarded land outside of a township. B. Bath. l. c., v. supra. 3) (cmp. meanings of לֶחִי, and phrases like שמר פתחי פיך, Mic. 7:5) ( fence, jaw, jaw-bone, chin. Ber.24b וכשהוא … מניח ידו על סַנְטֵרוֹ (Ms. M. סַנְטֵירוֹ) and when he yawned, he put his hand on his chin (to cover his mouth). 4) a sort of cloak, sanṭer (cmp. גּוּנְדָּא II). Treat. Der. Er. ch. XI סַנְטֵרוֹ לצדדין וקובעווכ׳ he who walks with his sanṭer hanging sideways and his cap turned back …, belongs to the haughty.

    Jewish literature > סַנְטֵר

  • 4 סַנְטֵיר

    סַנְטֵר, סַנְטֵירm. (preced.) 1) guardsman, bailiff. B. Bath.IV, 7 המוכר … מכר את הס׳ if one sells a township, he sells with it the sanṭer (a slave, v. אִיקוֹנוֹמוֹס); expl. ib. 68a בר מחווניתא, v. מַחְוָונִיתָא; (oth. opin. ib. באגי the fields around the town); Tosef. ib. III, 5. Snh.98b פגע בו ס׳ a bailiff meets him (trying to contest his title to the field). Y.B. Mets.V, 10c ישראל שמינה … או ס׳ an Israelite who appointed a gentile his manager or guardsman. Gitt.80b אפי׳ … לשם ס׳ שבעיר even if he dates a letter of divorce from the rule of a bailiff of the town. Tanḥ. Brakhah 6 כס׳ הזהוכ׳ like the guardsman that speaks before the king; a. e. 2) the guarded land outside of a township. B. Bath. l. c., v. supra. 3) (cmp. meanings of לֶחִי, and phrases like שמר פתחי פיך, Mic. 7:5) ( fence, jaw, jaw-bone, chin. Ber.24b וכשהוא … מניח ידו על סַנְטֵרוֹ (Ms. M. סַנְטֵירוֹ) and when he yawned, he put his hand on his chin (to cover his mouth). 4) a sort of cloak, sanṭer (cmp. גּוּנְדָּא II). Treat. Der. Er. ch. XI סַנְטֵרוֹ לצדדין וקובעווכ׳ he who walks with his sanṭer hanging sideways and his cap turned back …, belongs to the haughty.

    Jewish literature > סַנְטֵיר

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»